Did you know that subtitles, dubbing and voiceover are not only a tool for the entertainment industry?Read Now
Who did not spend some of this "home isolation" period enjoying the bottomless offer of Netflix, Amazon, Hulu, HBO, Apple TV, Disney or any other entertainment providers?
In which language(s) have you done it? Did you turn the subtitles on? Spotted some funny blunders?
Maybe in your country is voiceover more common? Even when only one gender has to speak for all.
Or all things considered, you are more at ease with your favourite series dubbed with the voices of the actors you know since childhood? You probably can't even recognize the real voice of this or that actor if you listen in the original version. Even if sometimes the off timing of the lip-sync is...off-putting.
But did you know that subtitles, dubbing and voiceover are not only a tool for the entertainment industry?
They are powerful tools to add to your institutional videos, to your corporate products, to your video manuals.
I'd be happy to help you choose the more adequate solution for your cultural context. And to find for you the professional who will deliver your subtitles without blunders, your voiceover without stutter and you dubbing perfectly timed.
#subtitling #dubbing #voiceover #translation
Check the complete article on this here: https://bigthink.com/strange-maps/dubbing-map